Русский Анджоман
http://blagoverie.org/avesta/horde/xodavand.phtml
25 октября 2020,    09.08.3758 ЗЭ

Сетаеш-е якта ходаванд

Восхваление Единого Бога

Стих 1

fa nAm-e setAyeS-e uye hamibud o hami hast o hami bid.

sepanA haminu endaraj maynoAn mayno AS xodaS yek nAm urmazdaj.

xodA-ye mahest dAnA o dAdAr o parwartAr pAne o xAwar o kerfagar awaxSidAr awiZe weh dAdestAni hamAzur.

 

Во имя и восхваление Того, Кто всегда был, всегда есть и всегда будет.

У Святого Духа – Дух духов – одно имя – Ормазд.

Бог Великий, Мудрый, Творец, Раститель, Хранитель, Светлый, Благодетельный, Милостивый, Чистый в благом правосудии, Всемогущий.

 

Стих 2

sepAs-e uye bozorg ostigAn ke Afarid o dAd fe xiSe ham bud zur dAnAye awartar SeS ameSAspandAn awad was yazdAn rowSan beheSt garuqmAn gerd-e AsmAn o xor-e tAwA o mAh-e bAmi o setar-e was toxme bAd andarwA AteS o Ab zamin o orwar o gusfand o ayuxSast o mardom

 

Благодарение Великому Умельцу, Который сотворил своей вечной силой высшей мудрости шесть Амешаспандов, множество язатов, светлый рай, Гаротману, небесный круг, сияющее солнце, блистающий месяц и множество звезд, содержащих множество семян, ветер, воздух, огонь, воду, землю, растения, скот, металлы и человека.

 

Стих 3

yazeSn o neyAyeS uye xodA-ye kerfegar keS mah kard aZ hargiti dahaSnAn mardom fa guyAye o goruye o dAd uye SahryAre-ye angAm o rAyanidAre-ye dAmAn fa razm o ayuziSne o parire-ye diwAn.

 

Почитание и молитва Богу Добродетельному, Который из всех живых созданий сотворил нас – людей с речью, сознанием и рассудком для власти над окружающим и устроения творения ради битвы и боя и отражения дэвов.

 

Стих 4

namAZ uye wesfeAgAh xAwar kaS ferestid fa yaSt farwahr-e zartoSt sepantmAn AxSti uye dAmAn o dindAnaSn warueSn-e Asn xaradi o guSosorud xaradi SenAsegar o rAyidAre-ye wesfe hastAn o  budAn o bidAn o farAhangAn farAhang mAntrasfand ke bid rawAn pol buxtAr aZ duzax wadArtAr uye Ane faSum axwAn aSuAn rowSan hubuy hamAxAreh o nik.

 

Поклон Всеведающему, Светлому, Кто для почитания послал фраваши Зартошта Испантмана ради мира творениям, знания веры, проявления врожденного разума и разума приобретенного, познания и упорядочивания всего сущего, бывшего и будущего, науки наук – Мантры Святой, чтобы душа на мосту спаслась от ада и прошла в Высший мир праведников, светлый, благоуханный, всеблагодатный, благой.

 

Стих 5

fa farmAn-e to xAwar

fa farmAn-e to xAwar

fa farmAn-e to xAwar

pazirem o manem o gowem o warzem din-e wah awiZe, ostwAnem fa harkerfe, awAxSem aZ was baze, awiZe dAram xodaS Asnide koneSn, pahrizeSn-e pAk SeS zurAngAn koneSn o goweSn o maneSn o wir o huS o xarad.

 

По указанию твоему, о Светлый!

По указанию твоему, о Светлый!

По указанию твоему, о Светлый!

Я принимаю, мыслю, говорю, совершаю Чистую Благую Веру, исповедую благодеяния, отрекаюсь от всех грехов, чистой блюду собственную природу и содержу в чистоте шесть сил: деяния, речь, мысли, желание, сознание и разум.

 

Стих 6

fe kAm-e to kerfegar-ot tawAn sAmAnhA konem Anat parasteS fa wah maneSne wah goweSne wah warziSne weSem fa rAh-e rowSan kem naresad gerAn pazd-e duzax wadiram fa cinwad pol. rasem uye An mAn-e beheSt porbuy-e harwesf fisid-e hamAxareh.

 

По воле твоей, о Благодетельный, направляю свою силу на поклонение Тебе благим помыслом, благой речью, благим деянием. Иду светлым путем, чтобы не постигло меня тяжкое наказание ада. Я перейду по мосту Чинвад и достигну той обители рая, многоблагоуханной, всеукрашенной, всеблагодатной.

 

Стих 7

setAyeS uye awaxSidAr xodA ke kAm o kerfe pAdAS konAd farmAn rAyanidArAn afdom bujid dorwendAn-aj az duzax awiZe hA winArid wisfedAmAn-e aSuAn.

 

aCvm WohU WahiStvm astI
uStA astI uStA ahmAi
hyaT aCAi WahiStAi aCvm.

 

piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn

piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn

piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn

 

aCvm WohU WahiStvm astI
uStA astI uStA ahmAi
hyaT aCAi WahiStAi aCvm.

 

Восхваление Милостивому Богу, Который вознаграждает за благодеяния исполняющих Его приказания, на веки освободит даже лживых от ада и очистит все праведное творение.

 

Аша Благая есть Наилучшее,

Это Блаженство, доступное тому (человеку),

Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.

 

Да будет победоносна блистательная Благая Чистая Вера маздаяснийцев!

Да будет победоносна блистательная Благая Чистая Вера маздаяснийцев!

Да будет победоносна блистательная Благая Чистая Вера маздаяснийцев!

 

Аша Благая есть Наилучшее,

Это Блаженство, доступное тому (человеку),

Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.