Русский Анджоман
http://blagoverie.org/heritage/Azerbaijan/Atashgah.phtml
29 марта 2024,    09.01.3762 ЗЭ

Храм огня Аташгях

В Азербайджане, на Апшеронском полуострове во многих местах прямо из-под земли бьёт огонь. Самые ранние упоминания об этом явлении встречаются у автора V в. Приска Панийского, VII-Х вв. – ал-Истахри, Мас’уди. Иранцы-зороастрийцы, с ахеменидских времён жившие в Закавказье, чтили неугасимый огонь и строили храмы огня. Один из таких храмов – Аташгях («Дом Огня») – сохранился до наших дней в селении Сураханы, в 15 км от Баку.

 

История Аташгяха уходит своими корнями во времена Сасанидов, когда зороастризм был главенствующей религией в этом регионе. Но в 643 г. наступил перелом – на территорию Закавказья вторглась армия Арабского халифата, которая принесла с собой ислам. Храмы Огня пришли в упадок. Некоторые зороастрийцы, не приняв ислам, со временем вынуждены были уйти в Индию, где и продолжалась дальнейшая история религии Огня. Часть населения Закавказья оставалась зороастрийцами некоторое время и после введения ислама. Ал-Истахри (X в.) пишет, что недалеко от Баку (т. е. на Апшеронском полуострове) живут огнепоклонники. Это подтверждается упоминанием провинции Багаван – «Области богов» (т. е. огнепоклонников) у Моисея Каланкатуйского, а также археологическими данными.

 

Прошли столетия, прежде чем в средние века торговля и Шёлковый путь не связали купцов-индуистов из пенджабского г. Кангар с заброшенным зороастрийским храмом в Сураханы.

 

Храмовый комплекс – это пятиугольное в плане сооружение, с зубчатой внешней стеной и входным порталом («балахане»). В центре его двора возвышается четырёхугольная ротонда главного храма-алтаря, внутри которого пылает негасимый огонь. Древние мастера так тщательно отрегулировали подачу газа, что пламя не гасло во время свирепых каспийских ветров и с одинаковой интенсивностью горело сотни лет.

 

С ХVI в. индусы потянулись сюда на паломничество. Как сообщает немецкий путешественник Кемпфер (Kämpfer), побывавший здесь в 1683 г., с середины ХVII в. индусы начинают основывать здесь постоянные поселения. Наиболее ранняя постройка при храме – конюшня – относится к 1713 г.

 

Гостевая комната – «балахане» – над входом в храмовый комплекс Аташгяха

 

В течение XVIII века вокруг святилища, пристраиваясь друг к другу, выросли молельни, кельи, караван-сарай.

 

Центральный алтарь, выстроенный в иранской архитектурной планировке чахар-таги (в виде четырёх арок, обращенных к четырём сторонам света), сочетает в себе и атрибуты индуистской религии, среди которых на первом плане можно выделить трезубец – тришул и надпись на санскрите. Алтарь был восстановлен, как гласит его украшенная изображением свастики надпись, на средства купца Канчанагара в 1866 г. эры Викрамадитья (индийское летоисчисление), то есть в 1810 г. н. э.

 

Аташгях, вид из «балахане». Над аркой «чахар-таги» вмонтирована плита купца Канчанагара. В верхней части – трезубец «тришул»

 

В начале XIX в. храм имел уже тот вид, в котором он дошел до нас – он состоял из центрального алтаря, гостевой комнаты и 26 келий.

 

Храм огня Аташгях с «малым» огнём (слева). На заднем плане – кельи.

 

Неугасимый огонь

 

Над входным порталом устроена традиционная на Апшероне гостевая комната – «балахане».

 

Внутренний двор храмового комплекса. Справа – «балахане»

 

На кельях памятника имеются резные по камню надписи, исполненные шрифтами индийского письма нагрик, деванагари и гурмуки. Из табличек с надписями в виде вступительных формул, стихов (шлоков) и отдельных фраз явствует, что индусами Аташгях использовался как храм индуистской богини огня Джваладжи. На одной из плит также есть сикхская надпись на языке панджаби.

 

Индуистская надпись над входом в одну из келий

 

Согласно сведениям де Шардена (de Chardin), храм огня в Сураханы в 60-х гг. XVII в. посещался и зороастрийцами. Это подтверждает персидская надпись почерком насх над стрельчатой аркой входного проёма одной из келий, где говорится о визите зороастрийца из Исфахана.

 

آتشی صف کشیده همچون دک
جیی بِوانی رسیده تا بادک
سال نو نُزل مبارک باد گفت
خانۀ شد رو سنامد (؟) سنة ۱۱۵٨

 

а)

б)

Персидская надпись над входом в одну из келий: а – оригинал, б – прорисовка

 

ātaši saf kešide hamčon dak
jey bavāni reside tā bādak
sāl-e nav-e nozl mobārak bād goft
xāne šod ru *sombole sane-ye hazār-o-sad-o-panjāh-o-haštom

 

Огонь горит как сплошной ряд
Исфаханец из Бавана пришёл до Бадака
«Да будет благословен наступающий Новый Год», — сказал он.
Дом был поставлен в (месяце) Сомболе в год 1158-й.

 

В первой строке автор говорит о ряде или кольце огней, горящих в кельях вокруг храма. Во второй строчке автор говорит, что он родом из Исфахана и Бавана и достиг города Бадак. «Джей» — арабизированная форма от «Гай» — одного из ранних названий г. Исфахана. Баван — небольшая деревня к югу от Исфахана. В Исфахане и его пригородах с начала XVII в. существовала зороастрийская община. При шахе Султан Хусейне (1694-1722) почти все зороастрийцы Исфахана были насильственно обращены в ислам, спаслись лишь немногие. До сих пор в районе Йезда есть семьи, ведущие свое происхождение от таких беглецов. Слово «Бадак» использовано как уменьшительное название г. Баку для сохранения рифмы стиха. (Название Баку в источниках XVI—XVIII вв. в. писалось как Бадку, Бад-е кубе).
В третьей строчке говорится о наступающем Новом Годе, в конце стиха упоминается Сомболе — созвездие Колоса (Девы), приходящееся на 22 августа — 22 сентября. В написании названия месяца мастер по ошибке переставил l и h в конце слова. В последней строке надписи местным резчиком по камню указан год — 1158-й, что соответствует 1745 г. н. э. и совпадает с датировкой соседней индуистской надписи, где указана дата Самват 1802, что тоже соответствует 1745 г. н. э. Зороастрийцы Ирана использовали свой календарь, празднуя Новый Год (Новруз) в день весеннего равноденствия. Но в XI в. календарная система зороастрийцев пришла в упадок из-за того, что они перестали проводить високосные интеркаляции. Таким образом, Новруз по их календарю стал смещаться относительно своей изначальной даты и к 1745 г. день Новруза приходился на 22 сентября, то есть в период месяца Колоса. Данный календарь называется «кадми» и использовался зороастрийцами Ирана вплоть до XX века, когда они вновь восстановили традицию празднования Новруза в день весеннего равноденствия.

 

Эта надпись свидетельствует о том, что зороастрийцы не забыли свой храм огня и через многие века продолжали посещать его, несмотря на то, что этот храм был переделан в индуистский.

 

По данным 1181 г. х. (1767/68 гг.), в Пенджабском округе, куда входил торговый центр г. Мултан, число зороастрийцев доходило до 465 чел. В крепости г. Баку сохранился караван-сарай «Мултан». Возможно, зороастрийцы из Индии также посещали Баку. Об в этом в 1876 г. упоминал английский путешественник Джеймс Брюс (James Bryce), отмечая, что парсы Бомбея обеспечивают присутствие в Аташгяхе и своего смотрителя.

 

Аташгях интересовал многих выдающихся людей, посещавших Апшерон. Среди них можно выделить таких людей как русский царь Александр II, ориенталисты Дорн, Березин, писатель Александр Дюма-отец (Dumas, père), учёный-химик Менделеев, художников Верещагина и Иванова, французского путешественника Виланда.

 

В начале XX в. Аташгях посетил английский путешественник А. Джексон, опубликовавший несколько иной английский перевод персидской надписи (Jackson. From Constantinople, p. 53, 54, picture 2, сноска 2.):

 

A fire has been drawn up like the array of a mountain,

Who can reach up to its crest?

«May the New Year of the abode be blessed»

– he said The house has become radiant (?lit light-spear) from it

 

В 1855 г. с разработкой нефтегазовых промыслов был построен первый завод, и естественные огни стали ослабевать. В 1883 г. последний жрец-индус отбыл в Индию.

 

В 1925 г. Азербайджанскую ССР по приглашению «Общества обследования и изучения Азербайджана» посетил известный бомбейский учёный-зороастриец проф. Дж. Дж. Моди. Моди утверждал, что в древних парсийских текстах говорилось о храмах Огня на побережье Хазарского (Каспийского) моря. Следует отметить, что Моди не смог прочесть персидскую надпись Аташгяха, и не усмотрел в его архитектуре («чахар-таги») черт храмов огня Сасанидского периода. Он полагал, что Аташгях – исключительно индуистский храм, и само название села Сураханы переводил как «Sho-e-le-khaneh» («Дом огненных шаров»). Во время посещения Баку Моди больше акцентировал своё внимание на другом сохранившемся зороастрийском храме – Девичьей башне, которую он называл Аташкаде и справедливо считал одним из древних храмов огня.

 

В 1975 г. после реставрационных работ Аташгях был открыт для посещения как филиал Государственного историко-архитектурного музея-заповедника «Комплекс Дворца Ширваншахов». Огни горят снова, и Аташгях сегодня и место поклонения, и музей. Сейчас это один из наиболее посещаемых памятников старины, пользующийся большим вниманием.

 

Религиозная церемония иранских заратуштрийцев в Аташгяхе

 

Кроме Сураханы, на Апшероне, в черте Баку известна Йанар-даг («горящая гора»). Г. Гмелин (Gmelin) (XVIII в.) упоминает Аташгях (храм огня) в Ала-Тава (Алов-Тава, ныне в черте города Баку). Ещё один полуразрушенный храм огня до сих пор сохранился недалеко от села Хиналуг, правда без соответствующей постройки. Об этом храме в литературе начала XIX в. сказано, что он также посещался верующими.

 

Отрывок из документального фильма «BBC 80 чудес света» («BBC. Around the World in 80 Treasures»). 43-е чудо света – храм огня Аташгях. Режиссёр Дэн Крикшэнк (Dan Cruickshank). Русский перевод. Продолжительность 03 мин. 08 сек, wmv, 512×384, 20 Мб

 

Видеоролик об Аташгяхе (320×240, 5,6 Мб, wmv)

 

Фотоотчёт о визите иранских заратуштрийцев в Аташгях