Добавлено: Пт Апр 16, 2004 6:25 am Заголовок сообщения:
Уважаемый Джамшед и все, знающие! Персидско-русский словарь в 2-х тт. переводит "дэйр-э маг'ан" как "зороастрийский монастырь". Что это такое на самом деле?
Я думаю, что ?исус под постом подразумевал не манихейское изнурение "грешной" плоти, а обычное и признанное всеми видами медицины, как традиционной, так и нетрадиционной, лечебное голодание.
Если обратиться к первоисточникам:
Они же сказали Ему: почему ученики ?оанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют? Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
Добавлено: Пн Апр 19, 2004 4:46 am Заголовок сообщения:
Sphinx, нас с Вами обвинят в обсуждении христианской тематики в зороастрийском форуме, но я всё же отвечу.
Ну и какие выводы Вы делаете из этого отрывка Евангелия?
У меня лично после прочтения приведённых Вами слов не возникает по отошению к ?исусу никаких подозрений в том, что он одобрял манихейское изнурение плоти. Ну представьте сами: рядом с невестой находится жених, который скоро уйдёт в поход, а она вместо того, чтобы радоваться жизни на брачном ложе, вдруг начала голодать, клизмы ставить, застарелые гнойники вскрывать и так далее. Нелогично как-то с её стороны. Так же нелогично было и апостолам лечиться постом, пока с ними находился их Учитель.
Придинов, в том словаре ошибка. Дэйр (дайра) - означает "владение" (область) и уж никак не может быть монастырем, тем более что в зороастризме их не было, нет и не будет.
Зарегистрирован: 25.12.2002 Сообщения: 1448 Откуда: Минск, Беларусь
Добавлено: Вт Апр 20, 2004 9:31 am Заголовок сообщения:
QUOTE(Sever @ 19.04.2004, 06:46)
Sphinx, нас с Вами обвинят в обсуждении христианской тематики в зороастрийском форуме, но я всё же отвечу.
Ничего страшного, если к слову придется какой-то комментарий чуть в сторону, но следите, пожалуйста, за тем, чтобы в сторону не ушла вся ветка. Если есть необходимость обсудить подобные вопросы более подробно - можно использовать раздел "Разное".
Что касается Библии как первоисточника - выражу определенный скептицизм. Первоисточником могут быть оригинальные рукописи в их совокупности. Назвать же первоисточником текст, который:
1) был переведен с одного языка на другой, с него - на третий, с третьего - на четвертый, причем на каждом этапе "творчески и безграмотно"; 2) был насильно "кастрирован" путем выкидывания из канона негодных текстов на Соборе; 3) был написан не Христом, а его последователями; 4) и т.д. -
я бы не решился. Чего стоит возникновение концепции того же Люцифера, о которой я подробно писал в Форуме. Но это действительно оффтопик.
Зарегистрирован: 25.12.2002 Сообщения: 1448 Откуда: Минск, Беларусь
Добавлено: Вт Апр 20, 2004 9:36 am Заголовок сообщения:
QUOTE(Farroukh @ 19.04.2004, 16:44)
Придинов, в том словаре ошибка. Дэйр (дайра) - означает "владение" (область) и уж никак не может быть монастырем, тем более что в зороастризме их не было, нет и не будет.
Действительно, монастырей нет. Что касается "дэйр-э маган" - я не знаю об этимологии этого выражения в достаточной степени, могу лишь подтвердить, что это использовалось действительно для обозначения области, и часто использовалось поэтами как символ чего-то непознанного, область тайн, что ли. Постараюсь узнать подробнее.
1) был переведен с одного языка на другой, с него - на третий, с третьего - на четвертый, причем на каждом этапе "творчески и безграмотно";
С этим можно поспорить - где-нибудь в другой теме. Кстати говоря, Вы навели меня на мысль о необходимости договориться о терминологии: какие тексты (вне зависимости от периода и региона) с точки зрения исторической науки можно отнести к первоисточникам? ? как быть с текстом, который допускает разные толкования, и редко кто способен воспринимать все многообразие толкований одновременно?
Добавлено: Ср Апр 21, 2004 3:19 am Заголовок сообщения:
QUOTE(Sphinx @ 20.04.2004, 18:11)
? как быть с текстом, который допускает разные толкования, и редко кто способен воспринимать все многообразие толкований одновременно?
Смешно, но быть может именно это спасло Гаты Заратуштры от искажений в века зурванизма... Зачем искажать писание, когда можно просто исказить его смысл? С библией все получилось по-другому... ? потом, если провести параллели: в благой вере есть послание Заратуштры - Гаты... В христианстве нет послания Христа... Есть только пересказ его слов, причем многократно искаженный... Что он говорил - на самом деле не известно...
Добавлено: Чт Апр 22, 2004 8:19 am Заголовок сообщения:
Цитата:
Смешно, но быть может именно это спасло Гаты Заратуштры от искажений в века зурванизма... Зачем искажать писание, когда можно просто исказить его смысл?
Смешно, но зачем тогда вообще нужно такое писание, при толковании которого возможны существенные искажения?
Гаты Заратуштры, наверное, спасло от искажений просто высоконравственное отношение зерванитов к священным текстам.
Я недавно читал на одном из иноязычных зороастрийских сайтов, что зороастрийцы, к какому бы течению они не принадлежали, чётко придерживались правила: "не нравится тебе что-то в священной книге -- напиши свою, но не вноси в чужой текст изменения".
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах