В Азербайджане, на Апшеронском полуострове во многих местах прямо из-под земли бьёт огонь. Самые ранние упоминания об этом явлении встречаются у автора V в. Приска Панийского, VII-Х вв. – ал-Истахри, Мас’уди. Иранцы-зороастрийцы, с ахеменидских времён жившие в Закавказье, чтили неугасимый огонь и строили храмы огня. Один из таких храмов – Аташгях («Дом Огня») – сохранился до наших дней в селении Сураханы, в 15 км от Баку.
История Аташгяха уходит своими корнями во времена Сасанидов, когда зороастризм был главенствующей религией в этом регионе. Но в 643 г. наступил перелом – на территорию Закавказья вторглась армия Арабского халифата, которая принесла с собой ислам. Храмы Огня пришли в упадок. Некоторые зороастрийцы, не приняв ислам, со временем вынуждены были уйти в Индию, где и продолжалась дальнейшая история религии Огня. Часть населения Закавказья оставалась зороастрийцами некоторое время и после введения ислама. Ал-Истахри (X в.) пишет, что недалеко от Баку (т. е. на Апшеронском полуострове) живут огнепоклонники. Это подтверждается упоминанием провинции Багаван – «Области богов» (т. е. огнепоклонников) у Моисея Каланкатуйского, а также археологическими данными.
Прошли столетия, прежде чем в средние века торговля и Шёлковый путь не связали купцов-индуистов из пенджабского г. Кангар с заброшенным зороастрийским храмом в Сураханы.
Храмовый комплекс – это пятиугольное в плане сооружение, с зубчатой внешней стеной и входным порталом («балахане»). В центре его двора возвышается четырёхугольная ротонда главного храма-алтаря, внутри которого пылает негасимый огонь. Древние мастера так тщательно отрегулировали подачу газа, что пламя не гасло во время свирепых каспийских ветров и с одинаковой интенсивностью горело сотни лет.
С ХVI в. индусы потянулись сюда на паломничество. Как сообщает немецкий путешественник Кемпфер (Kämpfer), побывавший здесь в 1683 г., с середины ХVII в. индусы начинают основывать здесь постоянные поселения. Наиболее ранняя постройка при храме – конюшня – относится к 1713 г.
|
Гостевая комната – «балахане» – над входом в храмовый комплекс Аташгяха |
В течение XVIII века вокруг святилища, пристраиваясь друг к другу, выросли молельни, кельи, караван-сарай.
Центральный алтарь, выстроенный в иранской архитектурной планировке чахар-таги (в виде четырёх арок, обращенных к четырём сторонам света), сочетает в себе и атрибуты индуистской религии, среди которых на первом плане можно выделить трезубец – тришул и надпись на санскрите. Алтарь был восстановлен, как гласит его украшенная изображением свастики надпись, на средства купца Канчанагара в 1866 г. эры Викрамадитья (индийское летоисчисление), то есть в 1810 г. н. э.
|
Аташгях, вид из «балахане». Над аркой «чахар-таги» вмонтирована плита купца Канчанагара. В верхней части – трезубец «тришул» |
В начале XIX в. храм имел уже тот вид, в котором он дошел до нас – он состоял из центрального алтаря, гостевой комнаты и 26 келий.
|
Храм огня Аташгях с «малым» огнём (слева). На заднем плане – кельи. |
|
Неугасимый огонь |
Над входным порталом устроена традиционная на Апшероне гостевая комната – «балахане».
|
Внутренний двор храмового комплекса. Справа – «балахане» |
На кельях памятника имеются резные по камню надписи, исполненные шрифтами индийского письма нагрик, деванагари и гурмуки. Из табличек с надписями в виде вступительных формул, стихов (шлоков) и отдельных фраз явствует, что индусами Аташгях использовался как храм индуистской богини огня Джваладжи. На одной из плит также есть сикхская надпись на языке панджаби.
|
Индуистская надпись над входом в одну из келий |
Согласно сведениям де Шардена (de Chardin), храм огня в Сураханы в 60-х гг. XVII в. посещался и зороастрийцами. Это подтверждает персидская надпись почерком насх над стрельчатой аркой входного проёма одной из келий, где говорится о визите зороастрийца из Исфахана.
|
آتشی صف کشیده همچون دک جیی بِوانی رسیده تا بادک سال نو نُزل مبارک باد گفت خانۀ شد رو سنامد (؟) سنة ۱۱۵٨
|
а) |
б) |
Персидская надпись над входом в одну из келий: а – оригинал, б – прорисовка |
ātaši saf kešide hamčon dak
jey bavāni reside tā bādak
sāl-e nav-e nozl mobārak bād goft
xāne šod ru *sombole sane-ye hazār-o-sad-o-panjāh-o-haštom
Огонь горит как сплошной ряд
Исфаханец из Бавана пришёл до Бадака
«Да будет благословен наступающий Новый Год», — сказал он.
Дом был поставлен в (месяце) Сомболе в год 1158-й.
В первой строке автор говорит о ряде или кольце огней, горящих в кельях вокруг храма. Во второй строчке автор говорит, что он родом из Исфахана и Бавана и достиг города Бадак. «Джей» — арабизированная форма от «Гай» — одного из ранних названий г. Исфахана. Баван — небольшая деревня к югу от Исфахана. В Исфахане и его пригородах с начала XVII в. существовала зороастрийская община. При шахе Султан Хусейне (1694-1722) почти все зороастрийцы Исфахана были насильственно обращены в ислам, спаслись лишь немногие. До сих пор в районе Йезда есть семьи, ведущие свое происхождение от таких беглецов. Слово «Бадак» использовано как уменьшительное название г. Баку для сохранения рифмы стиха. (Название Баку в источниках XVI—XVIII вв. в. писалось как Бадку, Бад-е кубе).
В третьей строчке говорится о наступающем Новом Годе, в конце стиха упоминается Сомболе — созвездие Колоса (Девы), приходящееся на 22 августа — 22 сентября. В написании названия месяца мастер по ошибке переставил l и h в конце слова. В последней строке надписи местным резчиком по камню указан год — 1158-й, что соответствует 1745 г. н. э. и совпадает с датировкой соседней индуистской надписи, где указана дата Самват 1802, что тоже соответствует 1745 г. н. э. Зороастрийцы Ирана использовали свой календарь, празднуя Новый Год (Новруз) в день весеннего равноденствия. Но в XI в. календарная система зороастрийцев пришла в упадок из-за того, что они перестали проводить високосные интеркаляции. Таким образом, Новруз по их календарю стал смещаться относительно своей изначальной даты и к 1745 г. день Новруза приходился на 22 сентября, то есть в период месяца Колоса. Данный календарь называется «кадми» и использовался зороастрийцами Ирана вплоть до XX века, когда они вновь восстановили традицию празднования Новруза в день весеннего равноденствия.
Эта надпись свидетельствует о том, что зороастрийцы не забыли свой храм огня и через многие века продолжали посещать его, несмотря на то, что этот храм был переделан в индуистский.
По данным 1181 г. х. (1767/68 гг.), в Пенджабском округе, куда входил торговый центр г. Мултан, число зороастрийцев доходило до 465 чел. В крепости г. Баку сохранился караван-сарай «Мултан». Возможно, зороастрийцы из Индии также посещали Баку. Об в этом в 1876 г. упоминал английский путешественник Джеймс Брюс (James Bryce), отмечая, что парсы Бомбея обеспечивают присутствие в Аташгяхе и своего смотрителя.
Аташгях интересовал многих выдающихся людей, посещавших Апшерон. Среди них можно выделить таких людей как русский царь Александр II, ориенталисты Дорн, Березин, писатель Александр Дюма-отец (Dumas, père), учёный-химик Менделеев, художников Верещагина и Иванова, французского путешественника Виланда.
В начале XX в. Аташгях посетил английский путешественник А. Джексон, опубликовавший несколько иной английский перевод персидской надписи (Jackson. From Constantinople, p. 53, 54, picture 2, сноска 2.):
A fire has been drawn up like the array of a mountain,
Who can reach up to its crest?
«May the New Year of the abode be blessed»
– he said The house has become radiant (?lit light-spear) from it
В 1855 г. с разработкой нефтегазовых промыслов был построен первый завод, и естественные огни стали ослабевать. В 1883 г. последний жрец-индус отбыл в Индию.
В 1925 г. Азербайджанскую ССР по приглашению «Общества обследования и изучения Азербайджана» посетил известный бомбейский учёный-зороастриец проф. Дж. Дж. Моди. Моди утверждал, что в древних парсийских текстах говорилось о храмах Огня на побережье Хазарского (Каспийского) моря. Следует отметить, что Моди не смог прочесть персидскую надпись Аташгяха, и не усмотрел в его архитектуре («чахар-таги») черт храмов огня Сасанидского периода. Он полагал, что Аташгях – исключительно индуистский храм, и само название села Сураханы переводил как «Sho-e-le-khaneh» («Дом огненных шаров»). Во время посещения Баку Моди больше акцентировал своё внимание на другом сохранившемся зороастрийском храме – Девичьей башне, которую он называл Аташкаде и справедливо считал одним из древних храмов огня.
В 1975 г. после реставрационных работ Аташгях был открыт для посещения как филиал Государственного историко-архитектурного музея-заповедника «Комплекс Дворца Ширваншахов». Огни горят снова, и Аташгях сегодня и место поклонения, и музей. Сейчас это один из наиболее посещаемых памятников старины, пользующийся большим вниманием.
|
Религиозная церемония иранских заратуштрийцев в Аташгяхе |
Кроме Сураханы, на Апшероне, в черте Баку известна Йанар-даг («горящая гора»). Г. Гмелин (Gmelin) (XVIII в.) упоминает Аташгях (храм огня) в Ала-Тава (Алов-Тава, ныне в черте города Баку). Ещё один полуразрушенный храм огня до сих пор сохранился недалеко от села Хиналуг, правда без соответствующей постройки. Об этом храме в литературе начала XIX в. сказано, что он также посещался верующими.
Отрывок из документального фильма «BBC 80 чудес света» («BBC. Around the World in 80 Treasures»). 43-е чудо света – храм огня Аташгях. Режиссёр Дэн Крикшэнк (Dan Cruickshank). Русский перевод. Продолжительность 03 мин. 08 сек, wmv, 512×384, 20 Мб
Видеоролик об Аташгяхе (320×240, 5,6 Мб, wmv)
Фотоотчёт о визите иранских заратуштрийцев в Аташгях