Традиционные тексты, написанные на языке пехлеви (pahlavi – «парфянский» –
позднее неточное название языка parsig – т. н. среднеперсидского) отражают
величественное наследие эпохи правления Сасанидов (III – VII вв.) – времени
второго расцвета Благой Веры. Множество оригинальных религиозных произведений
было уничтожено при нашествии арабов. Большинство из того, что мы имеем ныне, –
это творения мобедов, величайших авторитетов Веры VIII – X вв., которые,
оправившись после колоссального удара по Ирану и Благой Вере, стремились на
среднеперсидском языке письменно зафиксировать свои обширные религиозные
знания, а также выступать с апологией Благой Веры. Однако сохранились и
некоторые произведения самой Сасанидской эпохи.
Значение пехлевийской традиции сложно переоценить. В среднеперсидских
источниках мы находим не только пересказ содержания Авесты, в том числе и
утраченных ее частей, но и величайшее по духу продолжение традиции Благой
Веры.
Сохранившиеся пехлевийские религиозные тексты:
-
Денкард
- "Деяния Веры" - религиозная энциклопедия Благой Веры в 7-ми томах
-
Бундахишн
- "Сотворение основы" - собрание знаний о мироздании
- Дадестан-и Меног-и Храд - "Суждения Духа Разума" -
62 вопроса о нравственности и мироздании
- Шканд-Гуманиг-Визар - "Разъяснение, рассеивающее
сомнения" - философский трактат в защиту Благой Веры, показывающий её
превосходство
- Дадестан-и Дениг
-
Шаяст-на-шаяст
- "Дозволенное и недозволенное" - пехлевийский трактат, подробно описывающий
правила и распорядок повседневной жизни благоверных маздаяснийцев.
- Хирбадестан