Благоверие Rambler's Top100
ruseng
Сегодня
Год 3758 Заратуштрийской Эры,
месяц Амордад, день Вад.

22.05.3758 ЗЭ

Поиск
Подписка на новости
Подписка на новости

Новости сайта zoroastrism.ru, новости Русского Анджомана.


Новости

Новости сайта: проект «Наследие». Азербайджан

Бехрамшах Ноуроджи Шрофф известен как основатель парсийского оккультного движения Илм-е Хшнум. В возрасте 17 лет он стал...

Новости сайта: Заработала рассылка

Рассылка новостей подписчикам заработала


Все новости
Публикации

Календарь на 3757 год от провозглашения Веры Заратуштры / 1388 год от Йездигерда

Календарь фасли на 3757 год зороастрийской эры/1388 год эры царя царей Йездигерда...

Календарь на 3753 год от провозглашения Веры Заратуштры / 1384 год от Йездигерда

Календарь фасли на 3753 год зороастрийской эры/1384 год эры царя царей Йездигерда...

Гаханбары

Зороастрийские праздники


Все публикации
Комментарии

Тема: Чему же учил Заратуштра?

К сожалению, эта статья не единственная, вот еще один перл от апологета христианства http://kray.lg.ua/religion-main/religii-blizhnego-vostoka/129-zoroastrizm.html

Автор: luktah


Тема: Интервью президента России В. Путина

audi01, это хорошая идея! Если ли бы Кремль обратил внимания на это!

Автор: Э р а д ж


Тема: Чему же учил Заратуштра?

Выскажу с очередной раз сугубо альтернативное и неортодоксальное мнение, исключительно как альтернативу. Пророк нес людям Благую Веру...

Автор: dahmarda


Все комментарии
Главная \ Традиция \ Тексты на новоперсидском Версия для печати

<Учреждение огня Бахрам>

Однажды случилось у них дело к владыке,

И все пошли к нему с благими намерениями.

 

195

Сказал ему дастур: “О принц!

Ты выделил нам место в этом краю,

 

Теперь я хочу, чтобы в индийском краю

Мы как-нибудь установили Аташ-Бахрам.

 

Следует очистить землю на три фарсанга,

Чтобы правильно совершить обряд Ниранг.

 

Пусть туда не заходят чужие люди,

Никого, кроме учёных бехдинов, (там быть) не должно.

 

Пусть там не будет ни одного неверного,

Тогда обряд (установления) Огня пройдёт правильно.

 

200

Если кто-то учинит шум, несомненно

Тут же обряду будет нанесён ущерб”.

 

Сказал владыка: “Я даю согласие.

В этом деле у меня к вам полное расположение.

 

Этот обряд мне очень по душе,

Ибо при моей жизни появится такой Шах.

 

Что может быть лучше, чем это, мудрец?

Приступай же скорее к работе”.

 

И принц издал повеление,

Даровал дастуру красивое место.

 

И владыка индийский Джади Рана

Очистил эту землю со всех сторон,

 

Удалил неверных на три фарсанга,

Не осталось там никого, кроме учёных мужей.

 

Вокруг Урвисгаха дастуры,

Сияющие чистотой, словно Солнце,

 

Бдили там днём и ночью,

Ибо их дело было по повелению Бога.

 

210

В то время каждый был мудр

И умел в делах своей веры.

 

Дни и месяцы обряды почитания

Они творили и много проявляли усердия.

 

Бехдины были заняты своим делом,

Исполняя заветы Веры.

 

И сам шахзаде Джади Рана

Присылал много разнообразных вещей.

 

В те дни все мастерские

Работали в руках бехдинов.

 

215

Везде дела их были легки,

Приносили утварь из Хорасана.

 

С той утварью, что были из Хорасана,

Они без опаски творили обряд.

 

Многие семьи дастуров и бехдинов

Приходили туда, где творился святой ритуал.

 

Вместе с ними было несколько алхимиков -

Облегчила Божия милость им дела -

 

Они принесли много утвари и устройств.

По велению Религии они основали этот Огонь.

 

220

По обычаю Веры старцы и дастуры

Установили Иран-шах - свет, полный света.

 

В те времена люди знали (всё) о Религии

И с этим знанием практиковали Религию.

 

В наше время, Бога знает, что есть Вера.

Уверенность только в её практике.

 

В том краю все бехдины и дастуры

Устроили особый праздник и пир.

 

Так прошло около трёхсот лет,

И многие мужи со своими жёнами

 

225

Разошлись по Индийской стране,

Везде находя места по вкусу.

 

Некоторые направились в Банканер,

Другие осели в области Бхаруча.

 

Другие ушли в Бариав,

Все поспешили в разные места.

 

Некоторые пришли в город Анклесар,

Другие двинулись в Камбаят.

 

Некоторые ушли в город Навсари,

Отправились все за счастьем и удачей.

 

230

Везде все находили мир и покой,

Устраивая жилища в этих местах.

 

Много радости, успеха и счастья

Они обрели за двести лет.

 

В эти времена в городе Санджане

Не осталось ни одного дома дастуров.

 

Пал на них жребий судьбы,

Не ведомо мне, куда все эти дастуры делись.

 

Был один благодетельный дастур,

Молодой, благомысленный, красноречивый.

 

235

Этого дастура звали Хушмаст,

Его желания всегда были благи.

 

Его сын по имени Худжаста

Подвизался на совершение баджа и барсома.

 

Его делом всегда было богослужение,

Его вечным другом был бадж и барсом.

 

Он совершил столько богослужений,

Что в Урвисгахе от него остался знак.

 

Этот праведник широко прославился,

Пусть в раю он обретёт блаженство.

 

240

Так прошло семьсот лет,

В том городе пошло много его потомков.

 

Когда прошло много лет,

Повернулось к ним покатое небо.

 

Постепенно мир приносил в их сердца печаль,

Судьба отзывалась в их душе.


Речь о приходе бехдинов в Индостан из Хорасана Сказание о Санджане Речь о том, как Шах Махмуд послал войско на владыку Санджана, и тот узнал об этом

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© "Русский Анджоман". Дата публикации 09.11.15
При полном или частичном использовании ссылка обязательна.
Создание сайтастудия Fractalla Design  |  Дизайн — Avesta Design Studio
контакты  |  карта сайта